世纪同声>>翻译产业报道

六位翻译家荣获“中华图书特殊贡献奖”

发布日期:2009-9-3    来源:新华网

      作为第十六届北京国际图书博览会的重要组成部分,第四届“中华图书特殊贡献奖”颁奖仪式2日晚在京举行。六位在介绍、翻译和出版中国图书、促进中外文化交流等方面做出突出贡献的出版家和翻译家获得该奖项。

      获得第四届“中华图书特殊贡献奖”的分别为陈国坚、葛浩文、陈达枢、金昌植、鲍拉·贝利万诺娃和罗伯特·劳伦斯·库恩。其中,旅西华人学者陈国坚曾经将《中国爱情诗歌精华》编译成西班牙文版,而《狼图腾》英文版译者美国汉学家葛浩文也是饮誉全球的资深翻译家,曾翻译过中国著名作家老舍、巴金、莫言、苏童、贾平凹、王朔等人的作品。

      新闻出版总署署长柳斌杰介绍,图书作为不同国家、民族、文化间交流的重要媒介,拉近了彼此间的距离,阅读促进了理解、尊重和共同发展,六位获奖者在推动中外文化交流中发挥了重要的桥梁和纽带作用。

      “希望更多的作家、翻译家和出版界人士能够积极参与到对外介绍中国文化中来。未来的中国出版业将进入数字时代,借助科技的力量,文化将得到更快、更好的传播。”柳斌杰表示,2009年中国出版产业实现了快速发展,上半年,中国新闻出版业总产值平均增长约30%,销售收入增长20%,呈现出逆势上扬的发展势头。

      西班牙文化大臣安赫莱斯·冈萨雷斯·辛德表示,正是通过作家、出版家等人士的努力,人们才能得以读到各国丰富多彩的文学作品。

      “中华图书特殊贡献奖”是由新闻出版总署设立的政府奖项,创立于2005年。目前已有来自法国、俄罗斯和德国等地的16位出版家、翻译家和作家获得该奖。

查看更多请进 http://www.bicsi.com.cn/ 北京世纪同声翻译社

  更多翻译资讯请进--》翻译产业报道

已被点击: