同声传译服务中非合作论坛


翻译新闻频道 2006年11月03日 来源:新闻晨报

   新闻晨报消息,中非合作论坛北京峰会新闻中心10月29日向记者开放,地点设在建国门内大街26号新闻大厦酒店里。

  记者昨天下午赶到新闻中心时,看到一片忙碌景象。新闻中心的入口设在酒店大门口旁边,所有进入的人员都需要通过安全门检查。在入口旁边,有两列长长的桌子,上面摆放着许多介绍中国的书籍和杂志,有的用中文写成,有的用英文和法文书写。   

莫桑比克记者:软硬件设施都很好

  记者在电梯口遇到了一位来自莫桑比克的同行,一打听,这位名叫艾米拉·莫恩尼的女士来自莫桑比克国家电视台。莫恩尼说,她和同伴10月31日到北京,就住在新闻中心所在的新闻大厦酒店内。和记者说话的时候,她正准备往国内打电话,安排节目播出的事情。

  莫恩尼说,新闻中心的软硬件设施都给她留下了深刻的印象。所有的电脑都能上网,而且速度很快。中心的电视对所有的重要活动都将进行现场直播。制作节目也很方便,就像在国内一样。

  莫恩尼说,莫桑比克代表团这次由总统亲自率领,到10月31日为止,代表团已经来了17个人,总统和其他人员将在3日到北京。

  此次峰会受到国内外媒体的普遍关注,目前报名采访的记者已超过1250人,其中专门报道此次会议的非洲记者有338人,外国驻京记者150多人。新闻中心内有21名工作人员,都已经上岗。

  据新闻中心工作人员介绍,新闻大厦的软硬件设施都很好,既能提供新闻服务,还能够提供餐饮、住宿等服务。而且这里距离中非合作论坛北京峰会的主要会场北京饭店、人民大会堂比较近。据了解,新闻中心能够提供信息服务,音频、视频服务,公共信号服务,以及同声传译服务。参照国际惯例,峰会期间,餐饮、新闻、信息、材料等都是免费的。<   

法国记者:对准备迅速感到吃惊

  中非峰会不仅吸引了来自中国和非洲的新闻记者,世界其他地区的记者也纷纷前来报道。法国Hikari电视台的驻京记者韩纳德就是其中的一位。

  韩纳德说,中非峰会其实并不是他们电视台报道的中心,但由于这次会议超越了中国和非洲的界限,因此也吸引了他们的注意力。

  韩纳德说,法国人对这次峰会也十分关注,一是由于他们一直关注非洲的发展和贫困等问题,二是由于中国正在非洲发挥着重要的影响力。他说,非洲有不少国家以前是法国的殖民地,不仅法语是这些国家的官方语言,法国文化也在当地继续发挥着影响力。这次中非峰会上,他会格外关注中国和法语国家间的交流与合作。

  韩纳德还表示,他对中国政府在如此快时间里完成中非峰会的准备工作感到吃惊。“几天前大街上一点标语都没有,可几乎是一夜时间,从机场到市中心的大小马路上到处悬挂起关于中非峰会的旗帜和标语,而且几乎所有的标语都包括法语版本,这既令人感到吃惊,也让人感到周到和细心。”

  韩纳德说,这是中国和非洲之间一次双赢的聚会,他相信一定会取得成功!

责编:Rupert