公司团队--北京世纪同声翻译社

  北京世纪同声翻译社的核心竞争力集中体现在规模化的生产能力、高度的生产效率、严格的质量控制和专业的翻译团队,拥有数量较多的专职翻译人员,是中国少数几个具备大规模定制翻译能力的大型翻译公司之一,随时准备为您提供便捷的高品质翻译服务。

  世纪同声运用独创的翻译过程控制质量保证体系在翻译过程中实时监控翻译质量,随时掌握稿件的进度。我们对每个项目均通过集合不同专业领域的专家级译员组建完美的翻译项目小组。每个翻译项目组成员除了语言和翻译的功底深厚以外,都具备相应的专业背景知识,不同专业领域的资料均由相应专业背景的译员翻译,并由资深语言专家和技术专家双重审校把关,从而保证译文的准确、规范和术语统一。在长期的笔译、交替传译、同声传译等翻译服务实践中,世纪同声始终把客户满意度作为衡量工作业绩的第一标准,尽最大努力满足客户多样化的要求。

管理团队
MANAGEMENT

世纪同声翻译管理团队

Christine Ge
创始人,总裁。
自2000年从清华大学毕业后她在翻译产业已经有7年的管理经验。
她始终以独特的眼光和创新的战略带领世纪同声不断获得成功。
世纪同声翻译管理团队
Rupert Yeh
创始人,副总裁。
1997年开始接触互联网,曾任中国家庭网新闻频道主编,《科学
生活》杂志编辑,中国招标投标网主编、华通现代市场信息咨询有
限公司市场部经理。2002年9月发起创办翻译专家网,并率先提出
“翻译连锁经营”概念且付诸实践,积极致力于促进中国翻译的产
业化进程,将IT技术广泛应用于翻译公司的客户关系管理、翻译项
目管理、翻译质量管理、翻译人才管理等领域,努力推进翻译产业
信息化与翻译产业的技术升级。
世纪同声翻译管理团队
Julie Liu
PhD, Co-Founder
VP for Global Business Operations
从上海交通大学电子工程专业毕业后随即赴美留学,并在美国西北
大学获得电子工程学硕士和博士学位。她在美国拥有4项专利技术。
她擅长工程、金融和经济领域的翻译工作。她的译著Thomas Perry
的《人间蒸发》中文版于2003年由陕西师范大学出版社出版。